Martina CuneoMedical Writer and Linguist

  • Patent translation
  • Post-editing
  • Medical Writing
Academic qualifications
  • Degree in Interlingual Mediation Theories and Techniques

“Use what feels right. Throw away the rest.”

Passionate about science and the English language, after a few years in the Faculty of Medicine and Surgery, Martina dove head-first into the world of translation, obtaining a three-year degree in Interlingual Mediation Theories and Techniques (or IMTT). Following a brief interlude as a freelancer, she joined the team at ASTW in October 2021, where she deals with patent translations and medical writing. She can’t hide (and couldn’t, even if she wanted to) the cadence of those who live where the Genoese dialect is the real native language. She loves music, cinema, TV series and playing with her nephew Samuel.



    On our last article, The Singularity of Machine Translation we talked about the speed with which machine translation is getting closer to human translation, in terms of quality. The main variable used to draw up Translated’s report was the Time To Edit (or TTE). It means a measurement of the needed time to edit a

    Read more

    Our long-time readers know very well how ASTW has always a special attention towards machine translation. In fact, we have often dedicated a wide space to the matter within our bi-weekly articles (viewable at the link in orange). Therefore, we could not overlook Translated’s publication of a very interesting report concerning the singularity point of

    Read more
  • Innovation and why you should protect your patent multilingually 

    As we were watching the news, a month ago, still fresh in my mind the last event ASTW sponsored in London, the Global IP ConfEx, something caught my eye. The TGR, the local news on RAI channel, presented four friends from Chiavari, a town near Genoa, and their invention: a “system” to heat up a

    Read more

contact details

Via Fieschi 22/17,18 Genova

Social Profiles

Contact us

If you would like a free consultation, start by filling out the form:

    Ho letto e accetto l'Informativa Privacy
    Request a quote

    Contact us to tell us about your project, and we will find the solution that best suits your needs. We provide free quotes.

    Hai bisogno di traduzioni? Rivolgiti ai migliori