{"id":20331,"date":"2023-10-04T09:00:00","date_gmt":"2023-10-04T07:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.a-stw.com\/?p=20331"},"modified":"2023-10-03T17:02:51","modified_gmt":"2023-10-03T15:02:51","slug":"the-translator-of-the-future","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/the-translator-of-the-future\/","title":{"rendered":"The Translator of the Future According to The Economist"},"content":{"rendered":"\n<p>In recent months, the famous weekly of political-economic information\u00a0<strong>The Economist<\/strong> has published an\u00a0<a href=\"https:\/\/www.economist.com\/culture\/2022\/11\/30\/the-translator-of-the-future-is-a-human-machine-hybrid\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-luminous-vivid-amber-color\">article<\/mark><\/a>\u00a0about our world, The world of\u00a0<strong>linguistic services<\/strong>. Johnson, the author of the text and columnist on linguistic issues, offers a vision of what the\u00a0<strong>translator of the future<\/strong> will be. A prediction that is already topical, as repeatedly underlined in our\u00a0<strong>blog<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>In these texts, we have dealt with the issue of&nbsp;<strong>machine translation<\/strong> from time to time, spreading our vision of language services and our daily work.<\/p>\n\n\n\n<p>The\u00a0<a href=\"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/about-us\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-luminous-vivid-amber-color\">ASTW workflow<\/mark><\/a>\u00a0has been based for years on human-machine interaction, or rather, on the\u00a0<strong>linguistic-mt binomial<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>All those who have experience in our sector are well aware of the limits that still &#8220;afflict&#8221; machine translation engines. However, the benefits that these technologies can offer are also well known.<\/p>\n\n\n\n<p>The task of machine translation is not to replace the linguist, but to&nbsp;<strong>help him in his profession<\/strong>. And it is precisely within this perspective that all the&nbsp;<strong>quality control systems<\/strong>&nbsp;present in the main translation tools come into play.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Terminological consistency<\/strong>, correct use of sectoral&nbsp;<strong>language<\/strong> and, why not,&nbsp;<strong>grammatical<\/strong>&nbsp;and&nbsp;<strong>syntactical<\/strong> accuracy. These are just some of the main advantages provided to the linguist in terms of textual quality.<\/p>\n\n\n\n<p>Moreover, the mere presence of these automated processes will allow the human professional to focus almost exclusively on the&nbsp;<strong>most complex translation tasks<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>But let&#8217;s get back to our topic.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">The translator of the future<\/h2>\n\n\n\n<p>As already mentioned, within the article the magnifying glass is placed on our work, describing what will be the translator of the future, or rather, the translator &#8220;<strong>from now on<\/strong>&#8220;.<\/p>\n\n\n\n<p>The author cites as an example the opinion of a legal translator from Madrid. In one of the last projects addressed by the linguist, machine translation had converted the term &#8220;negligent&#8221; with &#8220;malice&#8221;. This could represent a serious problem within the courtroom, since &#8220;the law in question considerably increases penalties when misconduct is intentional&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>The text continues by exposing what was foreshadowed at the beginning of our article, that is, talking about the&nbsp;<strong>pros and cons<\/strong>&nbsp;and the&nbsp;<strong>different positions<\/strong>&nbsp;of linguists towards&nbsp;<strong>machine translation<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Johnson concludes his contribution with an idea that I hope, ironically, will enter soon into our sectoral language. In essence, if the ideal translator will be a&nbsp;<strong>perfect combination of human skills and technological components<\/strong>, they might as well be called&nbsp;<strong>CYBORGS<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>To learn more about our specialised translation services, <a href=\"https:\/\/www.a-stw.com\/\"><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-luminous-vivid-amber-color\">click here.<\/mark><\/a><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><sup><sub>Image by fauxel from Pexels<\/sub><\/sup><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In recent months, the famous weekly of political-economic information\u00a0The Economist has published an\u00a0article\u00a0about our world, The world of\u00a0linguistic services. Johnson, the author of the text and columnist on linguistic issues, offers a vision of what the\u00a0translator of the future will be. A prediction that is already topical, as repeatedly underlined in our\u00a0blog. In these texts, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":20332,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[236],"tags":[],"class_list":["post-20331","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-machine-translation-3"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.7 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>The Translator of the Future According to The Economist - ASTW<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"What will be the translator of the future? In recent months, the famous weekly of political-economic information\u00a0The Economist...\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/the-translator-of-the-future\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"The Translator of the Future According to The Economist - ASTW\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"What will be the translator of the future? In recent months, the famous weekly of political-economic information\u00a0The Economist...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/the-translator-of-the-future\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"ASTW\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-10-04T07:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-10-03T15:02:51+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.a-stw.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/image.news-10.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1050\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"550\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Stefano Gaffuri\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Stefano Gaffuri\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/the-translator-of-the-future\/\",\"url\":\"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/the-translator-of-the-future\/\",\"name\":\"The Translator of the Future According to The Economist - ASTW\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/the-translator-of-the-future\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/the-translator-of-the-future\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.a-stw.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/image.news-10.jpg\",\"datePublished\":\"2023-10-04T07:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2023-10-03T15:02:51+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/#\/schema\/person\/43b172ad370265bf85525418a6a2b607\"},\"description\":\"What will be the translator of the future? In recent months, the famous weekly of political-economic information\u00a0The Economist...\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/the-translator-of-the-future\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/the-translator-of-the-future\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/the-translator-of-the-future\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.a-stw.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/image.news-10.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.a-stw.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/image.news-10.jpg\",\"width\":1050,\"height\":550,\"caption\":\"The Translator of the Future\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/the-translator-of-the-future\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"The Translator of the Future According to The Economist\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/\",\"name\":\"ASTW\",\"description\":\"BRIDGING IDEAS, WORDS, AND VISION\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/#\/schema\/person\/43b172ad370265bf85525418a6a2b607\",\"name\":\"Stefano Gaffuri\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1b7e1024ab5251d6c8b48147398eb8e8?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1b7e1024ab5251d6c8b48147398eb8e8?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Stefano Gaffuri\"},\"url\":\"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/author\/stefano-gaffuri\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"The Translator of the Future According to The Economist - ASTW","description":"What will be the translator of the future? In recent months, the famous weekly of political-economic information\u00a0The Economist...","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/the-translator-of-the-future\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"The Translator of the Future According to The Economist - ASTW","og_description":"What will be the translator of the future? In recent months, the famous weekly of political-economic information\u00a0The Economist...","og_url":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/the-translator-of-the-future\/","og_site_name":"ASTW","article_published_time":"2023-10-04T07:00:00+00:00","article_modified_time":"2023-10-03T15:02:51+00:00","og_image":[{"width":1050,"height":550,"url":"https:\/\/www.a-stw.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/image.news-10.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Stefano Gaffuri","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Stefano Gaffuri","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/the-translator-of-the-future\/","url":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/the-translator-of-the-future\/","name":"The Translator of the Future According to The Economist - ASTW","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/the-translator-of-the-future\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/the-translator-of-the-future\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.a-stw.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/image.news-10.jpg","datePublished":"2023-10-04T07:00:00+00:00","dateModified":"2023-10-03T15:02:51+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/#\/schema\/person\/43b172ad370265bf85525418a6a2b607"},"description":"What will be the translator of the future? In recent months, the famous weekly of political-economic information\u00a0The Economist...","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/the-translator-of-the-future\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.a-stw.com\/en\/the-translator-of-the-future\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/the-translator-of-the-future\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.a-stw.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/image.news-10.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.a-stw.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/image.news-10.jpg","width":1050,"height":550,"caption":"The Translator of the Future"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/the-translator-of-the-future\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"The Translator of the Future According to The Economist"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/#website","url":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/","name":"ASTW","description":"BRIDGING IDEAS, WORDS, AND VISION","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/#\/schema\/person\/43b172ad370265bf85525418a6a2b607","name":"Stefano Gaffuri","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1b7e1024ab5251d6c8b48147398eb8e8?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1b7e1024ab5251d6c8b48147398eb8e8?s=96&d=mm&r=g","caption":"Stefano Gaffuri"},"url":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/author\/stefano-gaffuri\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20331","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20331"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20331\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20339,"href":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20331\/revisions\/20339"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/20332"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20331"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20331"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-stw.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20331"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}