Flavia RioloTraduttore Senior

FLAVIA
Esperienze
  • Traduzioni tecnico-scientifiche
  • Traduzioni legali
  • Traduzioni economico-finanziarie
Titoli accademici
  • Laurea in Traduzione e Interpretariato
  • Master in Relazioni Internazionali d’Impresa Italia-Russia

Traduttrice e revisore, ha avuto esperienze anche come interprete, commerciale estero e insegnante. Sospetta di essere stata russa in un’altra vita, il che spiegherebbe la sua naturale propensione e passione per la lingua e la cultura russa.

“Si dice che la felicità sia come la salute: se non te ne accorgi vuol dire che c’è. Lo stesso vale per un bravo traduttore!”

Nata e cresciuta nella sua adorata Catania, Flavia si trasferisce a Genova per completare i suoi studi. Il lavoro da traduttrice e interprete di trattativa freelance la porta a cimentarsi in molti campi diversi e a fare le esperienze più svariate, anche in Russia e Kazakhstan, prima di approdare in ASTW verso la fine del 2017. Il suo amore per le lingue convive con tanti altri interessi, soprattutto in campo artistico: canto e direzione corale, danza, teatro danza, violoncello. Fortunatamente ha una casa troppo piccola, altrimenti avrebbe quantomeno provato anche pittura e scultura, che per ora si limita soltanto ad ammirare.

pubblicazioni

  • Translator Window – La rubrica dedicata ai nostri collaboratori free-lance

    Diamo parola ai nostri collaboratori freelance! In particolare questi collaboratori, che presenteremo di volta in volta sul nostro blog, sono stati selezionati per la qualità del loro lavoro e per la loro affidabilità. Oggi presentiamo Valentina De Cosmis Ciao! Raccontaci brevemente i motivi o anche gli eventi, più o meno casuali, che ti hanno portato

    leggi altro
  • ASTW vince il premio Le Fonti Awards 2020

    Una buona notizia! E con molto orgoglio che tutta la squadra di ASTW annuncia di aver ricevuto il prestigioso premio Le Fonti Awards 2020 con la motivazione Eccellenza dell’Anno Innovazione & Leadership Professional Translation Services. Qui potete visionare una foto della premiazione in cui il nostro fondatore e amministratore Domenico Lombardini, piuttosto emozionato per l’evento

    leggi altro
  • PEMT VS. DIGNITÀ DEL LAVORO DEL TRADUTTORE: È PROPRIO VERA QUESTA ANTINOMIA?

    Corre in rete, nei gruppi di discussione dei traduttori e nelle mailing list, numerose discussioni intorno al futuro del lavoro del traduttore, in un mondo, quale è quello dell’industria della traduzione, ad alto contenuto tecnologico e di automazione. Molti sono coloro a sentirsi aggrediti dalla Machine Translation. Altri, in particolare i più giovani, forse scevri

    leggi altro

dettagli di contatto

+390100980766
Via Fieschi 22/17,18 Genova

Profili Social

Contattaci

Se desideri una consulenza gratuita, inizia compilando il modulo:








[adgroupid_i][/adgroupid_i]
[device_i][/device_i]
[feeditemid_i][/feeditemid_i]
[matchtype_i][/matchtype_i]
[keyword_i][/keyword_i]
[adposition_i][/adposition_i]
[creative_i][/creative_i]
Ho letto e accetto l'Informativa Privacy
Preventivo

Raccontaci il tuo progetto e troveremo la soluzione più adatta alle tue esigenze. Il preventivo è gratuito.

Hai bisogno di traduzioni? Rivolgiti ai migliori