<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: Time to Edit: quali sono i tempi di traduzione?	</title>
	<atom:link href="https://www.a-stw.com/time-to-edit-quali-sono-i-tempi-di-traduzione/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.a-stw.com/time-to-edit-quali-sono-i-tempi-di-traduzione/</link>
	<description>BRIDGING IDEAS, WORDS, AND VISION</description>
	<lastBuildDate>Thu, 06 Jul 2023 10:19:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7</generator>
	<item>
		<title>
		Di: Tempi di traduzione: UE e professionisti a confronto - A-STW		</title>
		<link>https://www.a-stw.com/time-to-edit-quali-sono-i-tempi-di-traduzione/#comment-178</link>

		<dc:creator><![CDATA[Tempi di traduzione: UE e professionisti a confronto - A-STW]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Mar 2023 08:45:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.a-stw.com/?p=16050#comment-178</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] volta che trattiamo l’argomento. In un nostro precedente articolo abbiamo parlato della variabile Time to Edit, introdotta dal team di Translated nel corso di un proprio report, e dei dati forniti dagli [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] volta che trattiamo l’argomento. In un nostro precedente articolo abbiamo parlato della variabile Time to Edit, introdotta dal team di Translated nel corso di un proprio report, e dei dati forniti dagli [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: ModernMT è la miglior responsive machine translation - A-STW		</title>
		<link>https://www.a-stw.com/time-to-edit-quali-sono-i-tempi-di-traduzione/#comment-177</link>

		<dc:creator><![CDATA[ModernMT è la miglior responsive machine translation - A-STW]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2023 08:10:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.a-stw.com/?p=16050#comment-177</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] Time to Edit: quali sono i tempi di traduzione? [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Time to Edit: quali sono i tempi di traduzione? [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
