logotype
  • Translation services
    • LIFE SCIENCE
    • IP/PATENTS
    • LEGAL
    • TECH/IT
  • Writing services
    • MEDICAL WRITING
    • PATENT DRAFTING
    • LEGAL WRITING
    • TECHNICAL WRITING
  • ASTW creative lab
    • VIDEO
    • ILLUSTRATIONS
    • MOTION GRAPHICS
    • TECHNICAL DRAWING
  • Other services
    • INTERPRETING SERVICES
    • VIDEO SUBTITLING
    • SUBTITLE TRANSLATION
    • VOICE OVER
  • News
  • About us
  • Work with us
  • English
+39 010 8990114
Contattaci
logotype
  • Translation services
    • LIFE SCIENCE
    • IP/PATENTS
    • LEGAL
    • TECH/IT
  • Writing services
    • MEDICAL WRITING
    • PATENT DRAFTING
    • LEGAL WRITING
    • TECHNICAL WRITING
  • ASTW creative lab
    • VIDEO
    • ILLUSTRATIONS
    • MOTION GRAPHICS
    • TECHNICAL DRAWING
  • Other services
    • INTERPRETING SERVICES
    • VIDEO SUBTITLING
    • SUBTITLE TRANSLATION
    • VOICE OVER
  • News
  • About us
  • Work with us
  • English
+39 010 8990114
Contattaci
  • Translation services
    • LIFE SCIENCE
    • IP/PATENTS
    • LEGAL
    • TECH/IT
  • Writing services
    • MEDICAL WRITING
    • PATENT DRAFTING
    • LEGAL WRITING
    • TECHNICAL WRITING
  • ASTW creative lab
    • VIDEO
    • ILLUSTRATIONS
    • MOTION GRAPHICS
    • TECHNICAL DRAWING
  • Other services
    • INTERPRETING SERVICES
    • VIDEO SUBTITLING
    • SUBTITLE TRANSLATION
    • VOICE OVER
  • News
  • About us
  • Work with us
  • English
logotype
  • Translation services
    • LIFE SCIENCE
    • IP/PATENTS
    • LEGAL
    • TECH/IT
  • Writing services
    • MEDICAL WRITING
    • PATENT DRAFTING
    • LEGAL WRITING
    • TECHNICAL WRITING
  • ASTW creative lab
    • VIDEO
    • ILLUSTRATIONS
    • MOTION GRAPHICS
    • TECHNICAL DRAWING
  • Other services
    • INTERPRETING SERVICES
    • VIDEO SUBTITLING
    • SUBTITLE TRANSLATION
    • VOICE OVER
  • News
  • About us
  • Work with us
  • English
Contatti
Translation

Category: Translation

translation of legal texts
Translation

Common problems in the translation of legal texts

The translation of legal texts is a highly specialised field that requires advanced language skills, legal knowledge, and particular attention to detail. Any error or inaccuracy in the translation of a legal document can have significant legal consequences. In this article, we will explore some of the main issues that...
Learn More
How Does a Medical Writing Project Begin?
Translation

How Does a Medical Writing Project Begin?

A medical writing project starts with a fundamental planning and research phase, which lays the groundwork for accurate and precise communication of scientific evidence. Medical writing is not just a creative act, but a meticulous process that requires a deep understanding of scientific concepts, the use of reliable...
Learn More
skills patent translation
Translation

The Skills Required for Patent Translation

Patent translation. Today, we revisit a topic already discussed in our previous articles. Translating texts in the field of patents and intellectual property (IP) is a highly specialized task that requires a combination of advanced linguistic skills, technical knowledge, and a deep understanding of international legal...
Learn More
Termbases and Glossaries in Professional Translation
Translation

Termbases and Glossaries in Professional Translation

The importance of termbases in translation is essential to ensure terminological consistency and the quality of the translated work; in a professional translation process, terminology plays a crucial role, especially when working with technical, legal, or specialized documents. Termbases, or terminological databases,...
Learn More
Season’s Greetings from ASTW Specialised Translation!
Translation

Season’s Greetings from ASTW Specialised Translation!

To all of you who support us with trust and dedication,during this special time of the year, we wish to express our heartfelt gratitude for the confidence you have placed in us and for the invaluable collaborations that connect us. May the warmth and joy of Christmas accompany you, bringing serenity and inspiration...
Learn More
Expanding into Foreign Markets with an International SEO Strategy
Translation

Expanding into Foreign Markets with an International SEO Strategy

We have already mentioned this in another article. Relying on a correct and consistent SEO strategy is a key milestone for many businesses looking to expand into foreign markets. Creating an effective SEO strategy not only helps improve online visibility but also allows for targeted outreach to local audiences,...
Learn More
The Characteristics of the Ideal Translator
Translation

The Characteristics of the Ideal Translator

The ideal translator is a figure who goes far beyond simple language knowledge. They represent a well-rounded professional capable of interpreting and reproducing content while respecting cultural contexts and linguistic nuances. One of the most valued traits is punctuality in delivering projects. A quality...
Learn More
The Ways Translators Can Use AI
Translation

The Ways Translators Can Use AI

Drawing on an article by Anna Wyndham published in the renowned linguistic magazine Slator, we will take a closer look at some of the advantages AI can offer to translators and linguists in carrying out their interlinguistic activities. The points we will examine are the result of a survey conducted with over 750...
Learn More
Translation and Non-European Languages
Translation

Translation and Non-European Languages

In the context of globalization, intercultural communication is crucial for companies that wish to expand their market beyond European borders. Non-European languages, such as Chinese, Arabic, Hindi, and Japanese, are not only spoken by millions of people, but also represent the gateway to emerging markets rich with...
Learn More
Translatable Files: Optimizing Translation Costs and Timelines
Translation

Translatable Files: Optimizing Translation Costs and Timelines

When it comes to translation, not all files are created equal. The choice of format can significantly impact the translation process, affecting both costs and delivery times. This article explores the differences between the main types of translatable files, focusing on those that facilitate translators’ work...
Learn More
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Categories
  • Artificial Intelligence(7)
  • Intellectual Property(4)
  • Interpreting(1)
  • Legal(3)
  • Life Sciences(1)
  • Machine Translation(9)
  • Medical Translations(5)
  • Medical Writing(15)
  • Technical Translation(3)
  • Technical Writing(4)
  • Translation(42)
  • Uncategorised(69)

Recent articles

  • How ASTW is Enhancing Patent Translation Quality 
  • Multilingual Patent Translation: Combining Human Expertise with Adaptive AI 
  • Artificial Intelligence and Patent Translation: Opportunities and Risks
  • Understanding Cognitive Debriefing: A Key Step in Linguistic Validation 
  • Intellectual Property and Life Sciences: UC – Broad Institute
logotype

Lavora con noi

Se il tuo profilo professionale rientra nella nostra offerta di servizi, inviaci il tuo CV completo di preparazione accademica ed esperienza professionale.

 

Inviaci il tuo CV

Contatti

Via Sapri 42
Genova, GE 16134 IT

+39 010 8990114

Partners & Affiliations

logotype
Politica per la qualità

© 2025 Copyright ASTW SPECIALISED TRANSLATION S.R.L. UNIPERSONALE. Tutti i diritti riservati
P.iva 02771510993 | SdI: M5UXCR1
Privacy Policy – Cookies Policy

Facebook-fInstagramLinkedin-inYoutube
This site uses cookies to provide the best possible browsing experience. By continuing to use this site without changing your cookie settings or by clicking "Accept" you are allowing their use.AcceptNoCookies policy