logotype
  • Translation services
    • LIFE SCIENCE
    • IP/PATENTS
    • LEGAL
    • TECH/IT
  • Writing services
    • MEDICAL WRITING
    • PATENT DRAFTING
    • LEGAL WRITING
    • TECHNICAL WRITING
  • ASTW creative lab
    • VIDEO
    • ILLUSTRATIONS
    • MOTION GRAPHICS
    • TECHNICAL DRAWING
  • Other services
    • INTERPRETING SERVICES
    • VIDEO SUBTITLING
    • SUBTITLE TRANSLATION
    • VOICE OVER
  • News
  • About us
  • Work with us
  • English
    • Italiano
+39 010 8990114
Contattaci
logotype
  • Translation services
    • LIFE SCIENCE
    • IP/PATENTS
    • LEGAL
    • TECH/IT
  • Writing services
    • MEDICAL WRITING
    • PATENT DRAFTING
    • LEGAL WRITING
    • TECHNICAL WRITING
  • ASTW creative lab
    • VIDEO
    • ILLUSTRATIONS
    • MOTION GRAPHICS
    • TECHNICAL DRAWING
  • Other services
    • INTERPRETING SERVICES
    • VIDEO SUBTITLING
    • SUBTITLE TRANSLATION
    • VOICE OVER
  • News
  • About us
  • Work with us
  • English
    • Italiano
+39 010 8990114
Contattaci
  • Translation services
    • LIFE SCIENCE
    • IP/PATENTS
    • LEGAL
    • TECH/IT
  • Writing services
    • MEDICAL WRITING
    • PATENT DRAFTING
    • LEGAL WRITING
    • TECHNICAL WRITING
  • ASTW creative lab
    • VIDEO
    • ILLUSTRATIONS
    • MOTION GRAPHICS
    • TECHNICAL DRAWING
  • Other services
    • INTERPRETING SERVICES
    • VIDEO SUBTITLING
    • SUBTITLE TRANSLATION
    • VOICE OVER
  • News
  • About us
  • Work with us
  • English
    • Italiano
logotype
  • Translation services
    • LIFE SCIENCE
    • IP/PATENTS
    • LEGAL
    • TECH/IT
  • Writing services
    • MEDICAL WRITING
    • PATENT DRAFTING
    • LEGAL WRITING
    • TECHNICAL WRITING
  • ASTW creative lab
    • VIDEO
    • ILLUSTRATIONS
    • MOTION GRAPHICS
    • TECHNICAL DRAWING
  • Other services
    • INTERPRETING SERVICES
    • VIDEO SUBTITLING
    • SUBTITLE TRANSLATION
    • VOICE OVER
  • News
  • About us
  • Work with us
  • English
    • Italiano
Contatti
Uncategorised

Category: Uncategorised

Global IP ConfEx 2022 - Why should you know more about Intellectual Property
Uncategorised

Why should you know a little more about Intellectual Property too?

Events are maybe the best way to get to know interesting people and learn about new things. Or, at least, those things that you have never considered learning before. The opportunity to join the Global IP ConfEx — next Wednesday, in London —, representing ASTW Specialised Translation, means a chance to dive in a world...
Learn More
Learning through the radio
Uncategorised

Learning French through the Story of Inventions (through the radio)

As a foreign language student and, later in life, a foreign language teacher, one of the questions most often asked was “how to get fluent” or “how to understand everything in another language”. In fact, learning a foreign language is hard, depending on how close or how far it is from your own mother tongue. It takes...
Learn More
Traduzioni legali professionali
Uncategorised

PROFESSIONAL LEGAL TRANSLATIONS: WHY YOU SHOULD RELY ON EXPERTS

The legal field is certainly the most exposed to possible disputes and unpleasant consequences caused by an incorrect or inaccurate translation. This is precisely why the market for professional legal translations is constantly growing. Legal language is full of specific terminology. The presence or...
Learn More
Aprile e brevetti
Uncategorised

APRIL: THE ANNIVERSARIES OF THE FIRST PATENTS IN HISTORY

April is the month of engines! We’re not talking about Formula 1 or MotoGP, and we’re not even talking about spring – which by the way has officially arrived – and its customary trips out of town. Today we’re talking about engines in the context of our column “Anniversaries of the first patents”: an...
Learn More
LSP CEOS
Uncategorised

ARE LSP CEOS “A BUNCH OF MEGALOMANIAC MONEY GRABBERS”?

Towards humanism in language services I grew up convinced, also supported by what I saw in my family, that the “padroni” (bosses) as they were sometimes called in Italy (at least in the lower social classes), or employers in short, were entirely enemies who exploited their employees. As someone from a...
Learn More
Distacco emotivo per interpreti e traduttori
Uncategorised

THE EMOTIONAL DETACHMENT OF PROFESSIONAL LINGUISTS

Regardless of whether linguists work in translation, revision or interpretation, they are exposed to the most diverse environments and contexts on a daily basis. Yet it’s not always easy for these professionals to keep the proper distance from the feelings and emotions that they come into...
Learn More
LEGAL AND JUDICIAL TRANSLATIONS
Uncategorised

LEGAL AND JUDICIAL TRANSLATIONS AND THE USE OF CAT TOOLS

As we did for technical translations and life sciences, today we’ll take a look at the advantages of using CAT tools in the field of legal translations. ASTW translates legal and judicial documents, entrusting them exclusively to experienced professionals. Whether in-house or freelance translators,...
Learn More
Traduzioni life science
Uncategorised

LIFE SCIENCE TRANSLATIONS AND THE USE OF CAT TOOLS

Translations relating to life science sector are part of the core business of ASTW Specialised Translation. Translating these documents requires professionalism, knowledge and skills. Our linguists have acquired the necessary experience over the years to be able to chart a course for all the...
Learn More
Technical translation CAT Tool
Uncategorised

TECHNICAL TRANSLATION AND THE USE OF CAT TOOLS

The linguistic work in the day-to-day business of a translation agency is applied to a wide range of textual subjects, each with its own specific characteristics. CAT tools make the translator’s job easier, and also help reduce both costs and project times. Technical translation is one of the fields that most...
Learn More
Focus on PM
Uncategorised

OUR PARTICIPATION IN ELIA – FOCUS ON PM

The meeting was organised by the European Language Industry Association (ELIA) and brought industry experts from the best national and European institutions together. The Focus on PM 2021 was divided into four meetings and stimulated the sharing of ideas and best practices among LSPs, experts in...
Learn More
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Categories
  • Artificial Intelligence(7)
  • Intellectual Property(4)
  • Interpreting(1)
  • Legal(3)
  • Life Sciences(1)
  • Machine Translation(9)
  • Medical Translations(5)
  • Medical Writing(15)
  • Technical Translation(3)
  • Technical Writing(4)
  • Translation(42)
  • Uncategorised(69)

Recent articles

  • How ASTW is Enhancing Patent Translation Quality 
  • Multilingual Patent Translation: Combining Human Expertise with Adaptive AI 
  • Artificial Intelligence and Patent Translation: Opportunities and Risks
  • Understanding Cognitive Debriefing: A Key Step in Linguistic Validation 
  • Intellectual Property and Life Sciences: UC – Broad Institute
logotype

Lavora con noi

Se il tuo profilo professionale rientra nella nostra offerta di servizi, inviaci il tuo CV completo di preparazione accademica ed esperienza professionale.

 

Inviaci il tuo CV

Contatti

Via Sapri 42
Genova, GE 16134 IT

+39 010 8990114

Partners & Affiliations

logotype
Politica per la qualità

© 2025 Copyright ASTW SPECIALISED TRANSLATION S.R.L. UNIPERSONALE. Tutti i diritti riservati
P.iva 02771510993 | SdI: M5UXCR1
Privacy Policy – Cookies Policy

Facebook-fInstagramLinkedin-inYoutube
This site uses cookies to provide the best possible browsing experience. By continuing to use this site without changing your cookie settings or by clicking "Accept" you are allowing their use.AcceptNoCookies policy