logotype
  • Translation services
    • LIFE SCIENCE
    • IP/BREVETTI
    • LEGAL
    • TECH/IT
  • Writing services
    • MEDICAL WRITING
    • PATENT DRAFTING
    • LEGAL WRITING
    • TECHNICAL WRITING
  • ASTW creative lab
    • VIDEO
    • ILLUSTRATIONS
    • MOTION GRAPHICS
    • TECHNICAL DRAWING
  • Other services
    • INTERPRETING SERVICES
    • VIDEO SUBTITLING
    • SUBTITLE TRANSLATION
    • VOICE OVER
  • News
  • About us
  • Lavora con Noi
  • Italiano
+39 010 8983750
Contattaci
logotype
  • Translation services
    • LIFE SCIENCE
    • IP/BREVETTI
    • LEGAL
    • TECH/IT
  • Writing services
    • MEDICAL WRITING
    • PATENT DRAFTING
    • LEGAL WRITING
    • TECHNICAL WRITING
  • ASTW creative lab
    • VIDEO
    • ILLUSTRATIONS
    • MOTION GRAPHICS
    • TECHNICAL DRAWING
  • Other services
    • INTERPRETING SERVICES
    • VIDEO SUBTITLING
    • SUBTITLE TRANSLATION
    • VOICE OVER
  • News
  • About us
  • Lavora con Noi
  • Italiano
+39 010 8983750
Contattaci
  • Translation services
    • LIFE SCIENCE
    • IP/BREVETTI
    • LEGAL
    • TECH/IT
  • Writing services
    • MEDICAL WRITING
    • PATENT DRAFTING
    • LEGAL WRITING
    • TECHNICAL WRITING
  • ASTW creative lab
    • VIDEO
    • ILLUSTRATIONS
    • MOTION GRAPHICS
    • TECHNICAL DRAWING
  • Other services
    • INTERPRETING SERVICES
    • VIDEO SUBTITLING
    • SUBTITLE TRANSLATION
    • VOICE OVER
  • News
  • About us
  • Lavora con Noi
  • Italiano
logotype
  • Translation services
    • LIFE SCIENCE
    • IP/BREVETTI
    • LEGAL
    • TECH/IT
  • Writing services
    • MEDICAL WRITING
    • PATENT DRAFTING
    • LEGAL WRITING
    • TECHNICAL WRITING
  • ASTW creative lab
    • VIDEO
    • ILLUSTRATIONS
    • MOTION GRAPHICS
    • TECHNICAL DRAWING
  • Other services
    • INTERPRETING SERVICES
    • VIDEO SUBTITLING
    • SUBTITLE TRANSLATION
    • VOICE OVER
  • News
  • About us
  • Lavora con Noi
  • Italiano
Contatti
Attraverso – Column by Letizia Merello

Categoria: Attraverso – Column by Letizia Merello

Web
Attraverso – Column by Letizia Merello

ATTRAVERSO – COLUMN BY LETIZIA MERELLO (17)

Attraverso… on harmony. In terms of work, we often talk about tools to increase productivity, automate processes, and improve the quality of products and services offered. A topic that is instead addressed a bit less often, even if I’ve noticed a recent turnaround, is that of physical and mental well-being, and...
Learn More
Web
Attraverso – Column by Letizia Merello

ATTRAVERSO – COLUMN BY LETIZIA MERELLO (15)

Attraverso… on connection. One of my strongest features is my tragicomic sense of humour. So for the month of September, I’ve decided to discuss the connection I have with the people I interact with during my work day. And I’ve decided to do so at that time of year when I feel most disconnected: the...
Learn More
Web
Attraverso – Column by Letizia Merello

ATTRAVERSO – COLUMN BY LETIZIA MERELLO (14)

Attraverso… on creation. A few episodes ago, talking about revision, I mentioned how a translator’s personal style is also an important aspect in technical translations, where it isn’t expected to be an added value. Today I’m going to tell you instead about a part of my job where I find that a...
Learn More
Web
Attraverso – Column by Letizia Merello

ATTRAVERSO – COLUMN BY LETIZIA MERELLO (13)

Attraverso… on formatting. I’m quite satisfied: after a long and meticulous revision, I’m ready to deliver a job. I’m really pleased with this translation: since I’m ahead on my other projects, I had extra time and energy to dedicate to it. In addition to the usual standard checks, I...
Learn More
Web
Attraverso – Column by Letizia Merello

ATTRAVERSO – COLUMN BY LETIZIA MERELLO (12)

Attraverso… on revision. How can a competitive level of productivity be achieved while maintaining constant quality? It might seem to be mission impossible, but it’s actually quite simple with the right team spirit. It starts with the linguist, who carefully post-edits his or her work, especially...
Learn More
Categorie
  • "Multilingual Countries" column(3)
  • Artificial Intelligence(1)
  • Attraverso – Column by Letizia Merello(5)
  • Corsi(13)
  • Corsi per traduttori(21)
  • Intelligenza artificiale(7)
  • IT(10)
  • Legal translation(1)
  • Libri(3)
  • Life Science(13)
  • Linguistica(3)
  • Machine Translation(57)
  • Medical writing(6)
  • Multilinguismo(2)
  • News(11)
  • Parola di traduttore(22)
  • Proprietà Intellettuale(18)
  • Pubblicazioni(12)
  • Rassegna stampa(40)
  • Rubrica "Anniversari dei primi brevetti"(12)
  • Rubrica "Attraverso" – una lettera d'amore in continua (ri)scrittura(18)
  • Rubrica "I Paesi Multilingue"(14)
  • Rubrica "Regioni e Dialetti"(5)
  • Scienza e dintorni(33)
  • Scrittura regolatoria(3)
  • Senza categoria(12)
  • Stiamo assumendo(2)
  • Tecnologia(74)
  • Traduzione(99)
  • Traduzione brevettuale(21)
  • Traduzione di brevetti(8)
  • Traduzioni brevettuali(5)
  • Traduzioni legali(9)
  • Traduzioni mediche e farmaceutiche(12)
  • Traduzioni tecniche(1)
  • Traduzioni tecnico-scientifiche(6)
  • Translator Window – La rubrica dedicata ai nostri collaboratori free-lance(8)
  • Uncategorized(1)

Articoli recenti

  • OMS 2023: coinvolgere i pazienti per la sicurezza dei pazienti
  • Errori comuni nella scrittura regolatoria e come evitarli
  • YouTube e l’informazione medica: il programma per creator THE-IQ
  • I passi essenziali per l’approvazione dei dispositivi medici in Italia
  • Traduzione e intelligenza artificiale: la richiesta di brevetto
logotype

Lavora con noi

Se il tuo profilo professionale rientra nella nostra offerta di servizi, inviaci il tuo CV completo di preparazione accademica ed esperienza professionale.

 

Inviaci il tuo CV

Contatti

Via Fieschi 22/17-18
Genova, GE 16121 Italia

+39 010 8983750

Partners & Affiliations

logotype

© 2023 Copyright ASTW SPECIALISED TRANSLATION S.R.L. UNIPERSONALE. Tutti i diritti riservati
P.iva 02771510993 | SdI: M5UXCR1
Privacy Policy – Cookies Policy

Facebook-fInstagramLinkedin-inYoutube