Un articolo su traduzione brevettuale e dintorni su Multilingual (a cura di Domenico Lombardini).

Patent Translation: an overview of a niche market“. Questo è il titolo dell’articolo elaborato dal nostro CEO Domenico Lombardini per il celebre e autorevole magazine Multilingual.

La rivista

Così come evidenziato nel loro sito web, Multilingual si occupa di approfondire ed esporre i punti nevralgici dell’incontro tra due mondi: le lingue e il mercato. Arricchendo il tutto con articoli interessanti e variegati sulle realtà specifiche di questi due mondi. È un vero e proprio punto di riferimento internazionale per l’industria della traduzione, nonché punto d’incontro tra domanda di servizi linguistici e offerta.

Il contributo del nostro CEO

Nell’articolo vengono affrontate le caratteristiche principali del mondo della traduzione brevettuale.

Cosa è un brevetto? Come è possibile convalidarlo in altri paesi? Come affrontarne la traduzione? Questi sono i temi fondamentali del contributo apparso sul numero di novembre-dicembre di Multilingual, a cura di Domenico Lombardini, CEO di ASTW. L’articolo affronta, inoltre, il rapporto tra traduzione brevettuale e CAT Tool (machine translation, termbase e memorie di traduzione). Offrendo, infine, una panoramica sul mondo del lavoro e sulla professionalità ed esperienza richiesta ai linguisti, sottolineando l’importanza della collaborazione e del supporto reciproco all’interno del team di lavoro.  

Per chi volesse leggerlo, qui è presente l’articolo completo.

Stefano Gaffuri