La pandemia e la diffusa globalizzazione hanno posto la lente di ingrandimento su un fatto ormai noto agli esperti: le traduzioni svolgono un ruolo essenziale nel settore life science.
Dalla collaborazione internazionale alla corretta comunicazione con l’utente, passando per la redazione e presentazione dei differenti documenti richiesti dalle normative vigenti. I vantaggi offerti dal mondo della traduzione fanno sì che la sinergia tra i due settori possa dar vita a un’internazionalizzazione efficace e proficua per tutti.
In questo testo analizzeremo quali sono questi vantaggi, prendendo in considerazione tutti gli aspetti della filiera life science in cui i servizi linguistici risultano imprescindibili.
Collaborazione internazionale
Come anticipato, le traduzioni in ambito life science permettono anzitutto alla comunità scientifica internazionale di comunicare e collaborare senza barriere linguistiche. All’interno del nostro articolo Il ruolo centrale della traduzione nella ricerca scientifica, abbiamo trattato l’argomento ponendo il focus sulle dichiarazioni di diverse figure autorevoli.
Tra queste, troviamo le affermazioni del ricercatore dell’Università del Queensland Tatsuya Amano, capaci di inquadrare perfettamente la questione: “Le barriere linguistiche hanno gravi conseguenze nelle scienze, causando disuguaglianza per le comunità sottorappresentate e rendendo inaccessibile le conoscenze veicolate da queste lingue”.
Un concetto che trova inoltre conferma nelle parole della rivista scientifica Plos Biology, la quale stima che l’internazionalizzazione delle ricerche pubblicate in lingua non inglese amplierebbe la copertura geografica sulle biodiversità dal 12 al 25% e il numero di specie dal 5 al 32%.
Le life science comprendono un vasto campo di studi scientifici, come la biologia, la biochimica, la genetica, la farmacologia, la medicina e molte altre discipline. Le scoperte in queste aree possono avere un impatto significativo sulla salute e il benessere delle persone, così come sulla comprensione del mondo naturale.
Abbattere le barriere linguistiche tra i differenti istituti di ricerca, aziende e studiosi di tutto il mondo garantirebbe quindi la diffusione globale di conoscenze, scoperte e innovazioni significative.
Comunicazione precisa con il consumatore
La traduzione nel settore delle life science è estremamente importante anche per tutti i consumatori. Questo perché, come anticipato, la comprensione accurata e puntuale delle informazioni mediche e scientifiche può avere un impatto rilevante sulla salute e sulla vita delle persone.
L’utente deve essere in grado di comprendere le istruzioni inerenti, ad esempio, al dosaggio, agli effetti collaterali e alle controindicazioni di un dato medicinale, così da utilizzare il prodotto in modo sicuro ed efficace.
Allo stesso modo, dovrà avere accesso a tutte le informazioni relative a procedure di utilizzo ed eventuale manutenzione dei dispositivi medici di cui necessita.
Una traduzione accurata è quindi fondamentale per garantire che queste informazioni siano comunicate correttamente e che i consumatori possano prendere decisioni informate sulla loro salute.
Documentazione medica e scientifica
I documenti regolatori sono estremamente importanti nel settore delle life science, in quanto necessari per garantire la sicurezza e l’efficacia dei prodotti farmaceutici, biotecnologici e medici.
Questi documenti sono necessari per dimostrare la conformità di un prodotto alle normative e ai regolamenti governativi, nonché per guidare e documentare il relativo processo di sviluppo, e produzione. Sono inoltre un requisito indispensabile per l’approvazione e la commercializzazione di prodotti nel settore delle life science.
Parliamo, ad esempio, di documenti medici, schede informative, protocolli di studio clinico e documenti regolatori. O ancora protocolli di ricerca, schede di sicurezza dei materiali (SDS), rapporti di validazione e tutta la documentazione necessaria per la registrazione del prodotto presso l’autorità regolatoria competente.
Il mancato rispetto dei regolamenti nazionali e sovranazionali può avere gravi conseguenze per aziende e laboratori di ricerca, correndo il rischio di essere esposti a sanzioni amministrative e penali, ritardi nella commercializzazione e perdita di reputazione.
In conclusione, le traduzioni in ambito life science consentono a tutte le realtà interessate di operare globalmente nel rispetto delle normative nazionali e internazionali. Permettono di comunicare correttamente con utenti e consumatori e garantiscono la condivisione delle scoperte scientifiche, assicurando ai ricercatori di tutto il mondo l’accesso a informazioni e conoscenza, collaborando alla ricerca di soluzioni innovative per migliorare la salute e il benessere umano.
Foto di Chokniti Khongchum